国内第一款按照大陆语言翻译风格进行汉化的《绝命时刻》简体中文语言包隆重推出,本款作品由doomlord创作,drifthat和涤尘提供建议和技术支持,这款凝聚了国内诸多翻译和技术好手的作品经过测试,终于推出了第一款面向公众的作品,在使用过程中,如果出现某些显示问题或者词汇翻译建议可以到征服者论坛向开发者提出。
将压缩包中的CSF文件拷贝到\Program Files\EA Games\Command & Conquer Generals Zero Hour\Data\English即可。
到下载页面:http://gamesir.net/download.php?id=295
提供错误报告:http://www.eatdiy.com/bbs/showthread.php?s=c06f9c88d362df1d4cadd6166cb45959&threadid=21729
ZH汉化后挑战模式界面文本不能正常显示的解决方法
本文作者:涤尘,转载自红警风暴
经过试验,发现ZH使用了几条新的显示控制命令,通过这几条命令可实现挑战模式界面的正常显示,新增命令如下,1024×768的控制文件可到“红警风暴”下载!
命令与征服:将军的第一款资料片《绝命时刻》在原《将军》的文本显示控制命令的基础上进行了一定的修改,删除了一条换行控制命令,新增了七条命令,使游戏中文本的显示更加美观,而且便于控制。
不像在《将军》中,Win98 和其以上版本的Windows 系统的显示控制文件使用不同的文件名进行区分,《绝命时刻》的显示控制文件在所有的操作系统中都是一样的,新增的七条命令就存在于这两个文件。
==================================================
Language.ini 文件(新增三条控制命令)
==================================================
MilitaryCaptionSpeed-任务启动时,任务信息文本的显示速度
MilitaryCaptionDelayMS-任务信息文本显示延时(毫秒)
ResolutionFontAdjustment-当屏幕分辩率更改后,字体的缩放倍率
==================================================
HeaderTemplate.ini(新增四条控制命令)
==================================================
新增了四条标题模板命令,从测试情况看,会影响到将军挑战模式中文本的显示,其他影响尚不清楚。如果这几个模板的字体设为“宋体”(简体中文CSF 文件),能够消除显示正常文本时,下面会显示有不明的少部分其他文字的错误!
HeaderTemplate Arial10BoldTemplate-10号加粗字体标题模板
HeaderTemplate Arial12BoldTemplate-12号加粗字体标题模板
HeaderTemplate Arial14Template-14号标准字体标题模板
HeaderTemplate Arial14BoldTemplate-14号加粗字体标题模板
